LYRICS [≠ME] チョコレートメランコリー (Chocolate Melancholy)

Lurkette

Trainee Translation Lead
Joined
Aug 6, 2019
Posts
528
Reaction score
2,384
Points
21,220
Plus Coins
⨭495,789

≠ME - チョコレートメランコリー / ≠ME - Chocolate Melancholy​


Lyrics: 指原莉乃 (Sashihara Rino)
Composition: 桑原佑介 (Kuwabara Yuusuke)
Arrangement: APAZZI




Requested by @kimsguardian
Translated by Lurkette @ hallyuplus.net

AVfXDQO.png


Original Lyrics/Romanization
踊り出す キッチン
独り歌ってる 13日の夜
映画のような 2人
もてなして雅 このガトーショコラ
Odoridasu kitchen
Hitori utatteru juusannichi no yoru
Eiga no you na futari
Motenashite miyabi kono gateau chocolat


溶かした涙は
私の気持ち
怖がらないでね
死んでもヒロインでいたい
Tokashita namida wa
Watashi no kimochi
Kowagaranaide ne
Shindemo heroine de itai


「一緒にいくって約束したでしょ?」
"Issho ni ikutte yakusoku shita desho?"

鎖で飾り付け リボンを縛ったら
夢の中 赤いシクラメン
目隠しをして 秘密の味
とろけるまで愛して 狂うほど
Kusari de kazaritsuke ribbon o shibattara
Yume no naka akai cyclamen
Mekakushi o shite himitsu no aji
Torokeru made aishite kuruu hodo


何でも知ってるの ビターがお好きでしょう?
刻んだ数 恋に塗れて
君を想って 呪ってる
チョコレートメランコリー
Nandemo shitteru no bitter ga osuki deshou?
Kisanda kazu koi ni mamirete
Kimi o omotte tsukutteru
Chocolate melancholy


君も起きてますか?
独り廻ったら もう夜明けの烏
18時 帰宅だね
それまで揺られて ここで待っている
Kimi mo okitemasu ka?
Hitori mawattara mou yoake no karasu
Juuhachiji kitaku da ne
Sore made yurarete koko de matte iru


ひとくち ひとくち
丁寧に食べて
クラリとキタなら
ここから地獄の入り口
Hitokuchi hitokuchi
Teinei ni tabete
Kurari to kita nara
Koko kara jigoku no iriguchi


「君とだったら…私怖くないよ」
"Kimi to dattara... watashi kowakunai yo"

忍んで待ち合わせ 焦がれて恋の花
私のヒメゴト 希う
わかっていても 少し怖い
君のことを信じて 乱れてる
Shinonde machiawase kogarete koi no hana
Watashi no himegoto koinegau
Wakatte itemo sukoshi kowai
Kimi no koto o shinjite midareteru


切なさはエチュード 結末レクイエム
どこにいるか 探しているの
君を見つけた この瞬間
如月 メランコリー
Setsunasa wa etude ketsumatsu requiem
Doko ni iru ka sagashite iru no
Kimi o mitsuketa kono shunkan
Kisaragi melancholy


こっち見て喜んで?
そんな目で 震えないでよ
安心して 逃げたりしないわ
愛してる 一生
Kocchi mite yorokonde?
Sonna me de furuenaide yo
Anshin shite nigetari shinai wa
Aishiteru isshou


これが真実だわ よく聞け 民衆よ
ここで全て 舐め尽くして
Kore ga shinjitsu da wa yoku kike minshuu yo
Koko de subete nametsukushite


鎖で飾り付け リボンを縛ったら
夢の中 赤いシクラメン
目隠しをして 秘密の味
とろけるまで愛して 狂っても
Kusari de kazaritsuke ribbon o shibattara
Yume no naka akai cyclamen
Mekakushi o shite himitsu no aji
Torokeru made aishite kuruttemo


後ろ姿じゃもう満足できないの
追いかけ尽くした エンディング
話したことない君のため
チョコレートメランコリー
Ushirosugata ja mou manzoku dekinai no
Oikake tsukushita ending
Hanashita koto nai kimi no tame
Chocolate melancholy




English Translation
I begin to dance in the kitchen
I'm singing alone on the night of the 13th
The two of us, we're like a movie
Elegance in service, this chocolate gateau

The tears that melted away
Are my feelings
Don't be afraid, okay?
I want to be the heroine, even if I die

"You did promise that we'd go together, right?"

Decorated with chains, tied up in a ribbon
Then it's like a dream, red cyclamen
Blindfold your eyes, a secret flavor
Love it so much it drives you insane, until it melts

I know everything, it's bitter that you like, right?
The chopped up pieces, covered in love
I think of you as I make it with intention
Chocolate melancholy

Are you awake, too?
When I go around alone, I already hear the crow of daybreak
6:00 PM is when you get home
I'll be swaying until then, I'm waiting for you here

Bite after bite
Eat it carefully
If you were to return with Clarie
This would become the gates of hell

"If I were with you... I wouldn't be scared"

A hidden rendezvous, yearning for the flower of love
My secret, I implore you
Even if you know, it's a little frightening
I'm falling into disarray from believing in you

Pain is an etude, requiem of the end
Where are you, I'm searching for you
I found you, in this moment
February melancholy

Are you happy to see me?
Don't quiver looking at me that way
Be at peace, I won't run away
I love you, for my whole life long

This is the truth, the people, listen to them well
Here, lick it all up

Decorated with chains, tied up in a ribbon
Then it's like a dream, red cyclamen
Blindfold your eyes, a secret flavor
Love it even if it drives you insane, until it melts

I can't be satisfied with seeing you from behind
I devoted myself to running after you, the ending
For you, who I've never spoken to
Chocolate melancholy
 
Top Bottom