≠ME - 君はスパークル / ≠ME - Kimi wa sparkle (You sparkle)
Lyrics: 指原莉乃 (Sashihara Rino)
Composition: HaTo
Arrangement: めんま (Menma)
Requested by @kimsguardian
Translated by Lurkette @ hallyuplus.net
Original Lyrics/Romanization
歌ってる君が綺麗 ちょっと泣いた
縮まることのない距離が 眩しかった
Utatteru kimi ga kirei chotto naita
Chijimaru koto no nai kyori ga mabushikatta
どんな曲聴いても ヒットチャート聴いても
どうしても僕は君がいいな
今日を待っていたよ
だって会いたかった、ねえ。
Donna kyoku kiitemo hit chart kiitemo
Doushitemo boku wa kimi ga ii na
Kyou o matte ita yo
Datte aitaikatta, nee.
ザワザワしたホールでさ、君を想った
ただ広いこの空間で星に混じって
Ah 君はどんな気持ちで空になるのか
教えてよ
Zawazawa shita hall de sa, kimi o omotta
Tada hiroi kono kuukan de hoshi ni majitte
Ah kimi wa donna kimochi de sora ni naru no ka
Oshiete yo
君がスパークルだから 僕を苦しめる
好きとか恋とか ファンだとか
そういうのじゃないんだ
君がスパークルだから 僕は生きていける
あーあ…なんかもう憧れの人だよ
Kimi ga sparkle dakara boku o kurushimeru
Suki to ka koi to ka fan da to ka
Sou iu no ja nain da
Kimi ga sparkle dakara boku wa ikite ikeru
Aa... nanka mou akogare no hito da yo
今日の夜空の星
僕みたいで嫌だな
そんな光り方 何も見えないよ
ハートは 黒ずんで
君しか磨けない、ねえ。
Kyou no yozora no hoshi
Boku mitai de iya da na
Sonna hikarikata nanimo mienai yo
Heart wa kurozunde
Kimi shika migakenai, nee.
電車でぎゅーぎゅー揺られ、君を想う
あの広い空から僕は どう見えた?
Ah 今日の帰り道はいつもよりも
ちょっと苦しかった
Densha de gyuugyuu yurare, kimi o omou
Ano hiroi sora kara boku wa dou mieta?
Ah kyou no kaerimichi wa itsumo yorimo
Chotto kurushikatta
僕しかわからないんだから 誰も触れないで
他人が思うよりも 深くて
重い海を泳いでる
僕しかわからないんだから 孤独でいてほしい
空が このまま飲み込んでくれたら
Boku shika wakaranain dakara daremo furenaide
Hito ga omou yorimo fukakute
Omoi umi o oyoideru
Boku shika wakaranain dakara kodoku de ite hoshii
Sora ga kono mama nomikonde kuretara
きっとこんな人だ、とか
作り上げられてる
君は ずっとずっと繊細で
もっと複雑な人だから
Kitto konna hito da, to ka
Tsukuriagerareteru
Kimi wa zutto zutto sensai de
Motto fukuzatsu na hito dakara
君はスパークルなんだ 僕を苦しめる
この世で一番 君のこと想っているのになあ
追いつこうとしても 遠くなるばかりで
あーあ…なんかもう僕の全てなんだ
Kimi wa sparkle nanda boku o kurushimeru
Kono yo de ichiban kimi no koto omotte iru no ni naa
Oitsukou toshitemo tooku naru bakari de
Aa... nanka mou boku no subete nanda
夜が明けてきた
wow oh oh
今、何をしてるの?
どこかで歌っていて
スパークル
Yo ga akete kita
wow oh oh
Ima, nani o shiteru no?
Dokoka de utatte ite
Sparkle
English Translation
You're so pretty when you sing, I cried a little
From this distance that will never close, you were radiant
No matter what song I listen to, even if I listen to the chart hits
You're always the one for me
I was waiting for today
I wanted to see you, you know.
In the noisy hall, I thought of you
Mixed with the stars in this utterly vast space
Ah, I wonder what this sky will look like with the emotions you'll bring
Tell me
Because you sparkle, I suffer
Affection, or love, or being a fan
It's nothing like that
Because you sparkle, I can keep living
Ah... You're just the one I adore
The stars in the night sky tonight
I hate that they're like me
The way they shine like that, I can't see anything
My heart grows black
You're the only one who can brighten it back up, you know.
Swaying in the cramped train, I think of you
How did I look from that vast sky?
Ah, the way home today felt a little
Harder than usual
I'm the only one who understands you, so don't touch anyone
You're deeper than anyone else could imagine
Swimming in a heavy ocean
I'm the only one who understands you, so I want you to be by yourself
If the sky would only drink me in like this
Surely she's this kind of person
People construct ideas like that about you
You are so unbelievably sensitive
You're a much more complex person than that
You sparkle, and I suffer
Even though you're the one I think of most in this world
Even if I try to reach you, you only get further away
Ah... You're just my everything
The dawn has broken
wow oh oh
What are you doing now?
Singing somewhere
Sparkle
- Joined
- Jun 15, 2019
- Posts
- 265,651
- Reaction score
- 218,965
- Points
- 192,320
- Location
- 𝖐𝖊𝖎'𝖘 𝖗𝖎𝖌𝖍𝖙 𝖍𝖆𝖓𝖉
- Plus Coins
- ⨭1,182,070
- Pronouns
- He/Him
i love this song! thank you for the translation