Lurkette

Trainee
Translations
Joined
Aug 6, 2019
Posts
511
Reaction score
2,372
Points
17,220
Plus Coins
⨭478,989
エレファントカシマシ - 自由 / Elephant Kashimashi - Jiyuu (Freedom)

Lyrics:
宮本浩次 (Miyamoto Hiroji)
Composition: 宮本浩次 (Miyamoto Hiroji)




Requested by @ChrisK
Translated by Lurkette @ hallyuplus.net

AVfXDQO.png


Original Lyrics/Romanization
外に出りゃあビルの合間に月浮かび
気にかかる仕事を終えた帰り道
電灯に照らされ若葉おもたげ宵の公園
初夏の風を吸い込む
Soto ni deryaa biru no aima ni tsuki ukabi
Ki ni kakaru shigoto ni o oeta kaerimichi
Dentou ni terasare wakaba omotage yoi no kouen
Shoka no kaze o suikomu


自由 自由
Jiyuu jiyuu

空いている真夜中の首都高
明日が休みだって日の前日の夜
電話に久しぶり思いもよらぬ友から気分の良さげな便り
長くかかって1冊の本を読み終えた時
Suite iru mayonaka no shutokou
Asu ga yasumi datte hi no zenjitsu no yoru
Denwa ni hisashiburi omoi mo yoranu tomo kara kibun no yosage na tayori
Nagaku kakatte hitozatsu no hon o yomioeta toki


自由 自由 自由 自由
Jiyuu jiyuu jiyuu jiyuu

流れゆく流れさる時と共に 俺は何度でも生まれ変わる
俺は今を生きてゆく
憧れの憧れの向こう 夢の向こう 新しい今の俺が目覚めたのさ
今の俺に相応しい最高を
探してる 探してる 探してる 探してる 
探してる 探してる 探してる 探してる 自由
探してる 探してる 探してる 探してる
探してる 探してる 探してる 探してる 自由
Nagareyuku nagaresaru toki to tomo ni ore wa nando demo umarekawaru
Ore wa ima o ikite yuku
Akogare no akogare no mukou yume no mukou atarashii ima no ore ga mezameta no sa
Ima no ore ni fusawashii saikou o
Sagashiteru sagashiteru sagashiteru sagashiteru
Sagashiteru sagashiteru sagashiteru sagashiteru jiyuu
Sagashiteru sagashiteru sagashiteru sagashiteru
Sagashiteru sagashiteru sagashiteru sagashiteru jiyuu




English Translation
I go outside and the moon is rising between the buildings
On the way home at the end of work that weighs on my mind
The electric lights shine down on me, the fresh leaves heavy this evening in the park
I breathe in the early summer wind

Freedom, freedom

The Shuto Expressway thinned out in the middle of the night
I have tomorrow off, this night before the day
Unexpectedly, I get the first phone call in a while from a friend with news that they're doing well
When I finish reading a book that took a long time

Freedom, freedom, freedom, freedom

With the time that will flow and flow away, I am born again over and over
I will live in the present
The object of the yearning of my yearning, the object of my dreams, the new present me woke up
I am now at my appropriate best
I'm searching, searching, searching, searching
I'm searching, searching, searching, searching, freedom
I'm searching, searching, searching, searching
I'm searching, searching, searching, searching, freedom
 
Top Bottom