LYRICS [Iginari Tohoku San] 伊達サンバ (Date Samba)

Lurkette

Trainee Translation Lead
Joined
Aug 6, 2019
Posts
528
Reaction score
2,384
Points
21,220
Plus Coins
⨭495,789
いぎなり東北産 - 伊達サンバ / Iginari Tohoku San - Date Samba

Lyrics, Composition, Arrangement: パンダライオン (pandalion)




Translated by Lurkette @ hallyuplus.net

AVfXDQO.png


Original Lyrics/Romanization
物足りない頭でも バイタリティが有り余る
たとえセリフが飛んでも アドリブでかます
It's All right どんな時も
All right 一人じゃない
All right どこまでも共に行こう
Monotarinai atama demo vitality ga ariamaru
Tatoe serifu ga tondemo ad lib de kamasu
It's All right donna toki mo
All right hitori ja nai
All right dokomademo tomo ni ikou


出会うことがなければ きっと空っぽだった
お前がいるから立ち上がれる僕は 何度も
Deau koto ga nakereba kitto karappo datta
Omae ga iru kara tachiagareru boku wa nandomo


Shake up Dreamer あの日 あの場所から
お前のため走ってきた my way
繋いだ手離さないよ 何があろうと
We Can't Stop Never
Shake up Dreamer ano hi ano basho kara
Omae no tame hashitte kita my way
Tsunaida te hanasanai yo nani ga arou to
We Can't Stop Never


Ole Ole Oh! Yely Yely Yeah!…
Fighting for you

三陸の地に産まれた アイデンティティ迸る
例え遠く離れても 魂は「みちのく」
It's All right 同じ夢を
All right 胸に抱いて
All right どこまでも共に行こう
Sanriku no chi ni umareta identity hotobashiru
Tatoe tooku hanaretemo tamashii wa "michinoku"
It's All right onaji yume o
All right mune ni daite
All right dokomademo tomo ni ikou


弱さを見せることを ずっと怖がっていた
お前にだったら見せられる僕の 涙も
Yowasa o miseru koto o zutto kowagatte ita
Omae ni dattara miserareru boku no namida mo


Shake up believer あの日 あの場所から
お前と積み重ねてきた my wish
高い壁ぶち壊して 強くなれる
We Can't Stop Never
Ole Ole Oh! Yely Yely Yeah!…
Shake up believer ano hi ano basho kara
Omae to tsumikasanete kita my wish
Takai kabe buchikowashite tsuyoku nareru
We Can't Stop Never
Ole Ole Oh! Yely Yely Yeah!…


Shake up Dreamer あの日 あの場所から
お前のため走ってきた my way
交わした約束忘れないよ
何があろうと I'll be back there
Shake up Dreamer ano hi ano basho kara
Omae no tame hashitte kita my way
Kawashita yakusoku wasurenai yo
Nani ga arou to I'll be back there


Shake up Dreamer うちら 皆いれば
何も怖いものなんてないっちゃね
最強で最高なんじゃね? だからいつでも
We Can't Stop Never
Shake up Dreamer uchira minna ireba
Nanimo kowai mono nante naicca ne
Saikyou de sakou nan ja ne? Dakara itsudemo
We Can't Stop Never


Ole Ole Oh! Yely Yely Yeah!…
Fighting for…



English Translation
Even in my unsatisfactory brain, my vitality is more than enough
Even if you don't get any lines, I'll fill in the space with ad libs
It's All right, no matter when
All right, you're not alone
All right, we'll go everywhere together

If we had never met, I'm sure I'd be hollow
Because you're here, I can stand up, time and time again

Shake up Dreamer, from that day, from that place
I ran for you, my way
I won't let go of our connected hands, come what may
We Can't Stop, Never

Ole Ole Oh! Yely Yely Yeah!…
Fighting for you

I was born in the soil of Sanriku, my identity gushes out
Even if I get separated far away, my soul will be "Michinoku"
It's All right, the same dream
All right, held in my heart
All right, we'll go everywhere together

Showing you my weakness, I was always so afraid of it
Because it was you, I was able to show you, my tears, too

Shake up believer, from that day, from that place
I piled them up with you, my wish
Destroy a tall barrier, and I can get stronger
We Can't Stop, Never
Ole Ole Oh! Yely Yely Yeah!…

Shake up Dreamer, from that day, from that place
I ran for you, my way
I won't forget the promise we exchanged
Come what may, I'll be back there

Shake up Dreamer, if we are all here
We ain't afraid of anything
The greatest and the strongest, yeah? That's why, always
We Can't Stop, Never

Ole Ole Oh! Yely Yely Yeah!…
Fighting for…
 

abra

Nations Idol Early Supporters
Joined
Jun 15, 2019
Posts
4,125
Reaction score
4,446
Points
28,720
Location
Everybody knows everybody's wannabe
Plus Coins
⨭5,353,440
Pronouns
he/him

Thanks for the translation, and so quickly :ohmygod:
As context, this song seems to be about the member Date Kaya who is going on a "rest" period from the group to, as far as I can tell, focus on individual activities. I read on twitter that there were some last day changes to the lyrics, but idk how true that is.

I was curious about why she got her own song, and with a MV to boot.
 

Lurkette

Trainee Translation Lead
Joined
Aug 6, 2019
Posts
528
Reaction score
2,384
Points
21,220
Plus Coins
⨭495,789
Thanks for the translation, and so quickly :ohmygod:
As context, this song seems to be about the member Date Kaya who is going on a "rest" period from the group to, as far as I can tell, focus on individual activities. I read on twitter that there were some last day changes to the lyrics, but idk how true that is.

I was curious about why she got her own song, and with a MV to boot.

I did post this in May. So there's that.

The Date Clan founded Sendai and ruled over most of Tohoku, so the name alone has a long history of association with the region; it's not exclusive to Kahya. The lyrics might reference her, but I would not say that the song belongs to her in any capacity. That said, it was always apparent that they favored her in the group, perhaps because they knew she had higher aspirations than this.
 

abra

Nations Idol Early Supporters
Joined
Jun 15, 2019
Posts
4,125
Reaction score
4,446
Points
28,720
Location
Everybody knows everybody's wannabe
Plus Coins
⨭5,353,440
Pronouns
he/him
I did post this in May. So there's that.

The Date Clan founded Sendai and ruled over most of Tohoku, so the name alone has a long history of association with the region
; it's not exclusive to Kahya. The lyrics might reference her, but I would not say that the song belongs to her in any capacity. That said, it was always apparent that they favored her in the group, perhaps because they knew she had higher aspirations than this.
The fact that I just realized that now :sejeongcry:

That's interesting. Maybe that's related to why she seems to have the most activities out of all members. Being from a well-off/influential family helps in the idol business too.
 
Top Bottom