LYRICS [Jacky Cheung] 張學友 - 台北不是傷心地 | Taipei Is No Longer A Sad Place

Vanilla Cupcake

뉴이스트 ❤️ 동호회 🐯
Translation Lead
Donor
Joined
Jun 16, 2019
Posts
342
Reaction score
377
Points
23,570
Location
With Baekho❤
Plus Coins
⨭605,965
張學友 (Jacky Cheung) - 台北不是傷心地 (Taipei Is No Longer A Sad Place)

Lyrics:
林明陽 (Benjamin Lin)
Composition: 瀧澤玖健 (Takizawa Jiujian)

Translated by: Vanilla Cupcake @ hallyuplus.net
AVfXDQO.png



燈 永遠不熄 在台北夜裡 虛幻和迷離 多少失意人著迷 嗯
你 展現的飄逸 無名的美麗 走進我心 宿命將有緣人緊緊的相繫
我以為 愛滿溢 將我們分隔的不會是距離
走遠方 到異地 我們卻慢慢的失去連繫

Light, will never be dimmed, in the Taipei night, illusory and blurry, how many broken hearts are getting obsessed, yep
You, the elegance {you} displayed, an indescribable beauty, walking into my heart, destiny will tightly tie together the fateful ones
I thought, love has been filled, what separates us won't be the distance
Walking afar to a foreign land, yet we are slowly losing touch with each other.

我常常想起你念著你吶喊你 不知道遠方的你是否感應
我知道我們不會再相遇 回憶就是一生最美的權利
不要說可惜 你陪我哭泣歡笑吹風淋雨
心中的城市裡 愛刻著痕跡 台北不是個傷心地

I am always thinking about you, yearning for you, calling for you, don’t know if you could sense this from afar
I know we will never meet again, memories are the most beautiful privileges in this life
Don’t say it’s a pity, you were with me crying and laughing through the wind and pouring rain
In the city inside the heart, love has left behind a mark, Taipei is no longer a sad place

你 消失在雨季 思念更濃郁
遙望天際 我祈禱現在的你過得甜蜜

You, disappeared in the rainy season, the yearning gets stronger
Looking across the edge of the sky, I’m praying that you are now living blissfully
 
Last edited:

ChrisK

Nugu
Joined
May 21, 2020
Posts
56
Reaction score
0
Points
360
Plus Coins
⨭30,500
@Vanilla Cupcake
I'm sorry but I don't see which part
我以為 愛滿溢 將我們分隔的不會是距離
走遠方 到異地 我們卻慢慢的失去連繫
translate to. Thank you.
 
Last edited:
Top Bottom