私立恵比寿中学 - イヤフォン・ライオット / Shiritsu Ebisu Chuugaku - Earphone Riot
Lyrics: 児玉雨子 (Kodama Ameko)
Composition: 杉山勝彦 (Sugiyama Katsuhiko)
Arrangement: 野村陽一郎 (Nomura Yoichiro)
Requested by @Polaris_Tae
Translated by Lurkette @ hallyuplus.net
Original Lyrics/Romanization
「まじこんなんじゃやだ 一生つまらん」
名前のない SOS
泣きたいこと わかったよ
君のもとへ 電撃的に
"Maji konnan ja yada isshou tsumaran"
Namae mo nai SOS
Nakitai koto wakatta yo
Kimi no moto e dengekiteki ni
ダーダダ・ドゥ・ダダ
街を突っきって
人波逆らって
かき乱そうよ 残響
Daadada du dada
Machi o tsukkitte
Hitonami sakaratte
Kakimidasou yo zankyou
ダーダダ・ドゥ・ダダ
叫べ サイファー
「押し殺すなよ バカヤロー!」
Daadada du dada
Sakebe cypher
"Oshikorosu na yo baka yarou!]
くだらんループを抜け出そう
この声が風穴だ
Kudaran loop o nukedasou
Kono koe ga kazaana da
君のボリュームを上げよう
心臓が がなってるから
Kimi no volume o ageyou
Shinzou ga ganatteru kara
奴らは言う Just a moment
うちらにとっちゃ 10億年
待てるわけないだろ
Yatsura wa iu just a moment
Uchira ni toccha juuoku nen
Materu wake nai daro
混ざったノイズがアンセムだ
ここを照らせよ 太陽
起こしに行こう ライオット
Mazatta noise ga anthem da
Koko o teraseyo taiyou
Okoshi ni yukou riot
「ま、どうせうちら はみ出し者だ」
諦観のフリ この瞳
磨ききってないダイヤモンド
煤だらけ でもキラッと
"Ma, douse uchira hamidashi mono da"
Teikan no furi kono hitomi
Migaki kitte nai diamond
Susu darake demo kiratto
ダーダダ・ドゥ・ダダ
みんな満艦飾
改造ウーファーイヤフォン
塩化ビニルの鼓膜
Daadada du dada
Minna mankanshoku
Kaizou woofer earphone
Enka vinyl no komaku
ダーダダ・ドゥ・ダダ
満ちろ ラブソング
「愛とはなんだ?なんなんだー!?」
Daadada du dada
Michiro love song
"Ai to wa nanda? Nannanda!?"
歌にならなかった言葉
その切っ先がすべてだ
Uta ni naranakatta kotoba
Sono kissaki ga subete da
君のボリュームを上げよう
爆音で響かせるんだ
Kimi no volume o ageyou
Bakuon de hibikaserun da
奴らは言う Just a moment
うちらにとっちゃ 10億年
待てるわけないだろ
Yatsura wa iu just a moment
Uchira ni toccha juuoku nen
Materu wake nai daro
耳を塞いで守る世界
それでも 呼びかけるんだ
同じ眼光の 君へ
Mimi o fusaide mamoru sekai
Sore demo yobikakerun da
Onaji gankou no kimi e
エビバデ! メッチャ ワッチャネーム
ロンリー ロンリー フレンズ (エーイ!)
メイク サム ノイズ
アンド ヘヴィーハウリング(セイ!)
Everybody! Meccha waccha name
Lonely lonely friends (ei!)
Make some noise
And heavy howling (sei!)
エビバデ! メッチャ ワッチャネーム
ファンキー ファンキー フレンズ(エーイ!)
メイク サム ノイズ
アンド ヘヴィー ハウリング ハウリング
Everybody! Mecha waccha name
Funky funky friends (ei!)
Make some noise
And heavy howling howling
「君らしさ なんだった?」
"Kimirashisa nandatta?"
歌にならなかった言葉
その切っ先がすべてだ
Uta ni naranakatta kotoba
Sono kissaki ga subete da
君のボリュームを上げよう
爆音で響かせるんだ
Kimi no volume o ageyou
Bakuon de hibikaserun da
奴らは言う Just a moment
Yatsura wa iu just a moment
うちらにとっちゃ 10億年
待てるわけないだろ
Uchira ni toccha juuoku nen
Materu wake nai daro
耳を塞いで守る世界
それでも 呼びかけるんだ
同じ眼光の 君へ
Mimi o fusaide mamoru sekai
Sore demo yobikakerun da
Onaji gankou no kimi e
ラララ…
Lalala...
起こしに行こう ライオット
Okoshi ni ikou riot
English Translation
"It seriously can't stay this way, a lifetime of dullness"
SOS without a name
I understand wanting to cry
Like lightning, I'm going to where you are
Daadada doo dada
Cut through the city
Go against the crowd
Stir things up, reverberations
Daadada doo dada
Yell out the cypher
"Don't subdue yourself, you idiot!"
Break free from that useless loop
This voice will bring in fresh air
Turn up your volume
So that your heart will shout
You'll say just a moment
For us, that's a billion years
It's not like we can wait for you
The noise blending together is our anthem
Sun, shine down here
Let's go stand up, riot
"Well, somehow, we're the ones getting pushed out"
Acting like they can see clearly, these eyes
An unpolished diamond
Covered in soot, and yet it shines
Daadada doo dada
Everyone is all dressed up
Modded woofer earphones
Vinyl chloride eardrum
Daadada doo dada
Fill up on love songs
"What is love? What the heck is it!?"
Words that didn't turn into song
That slice is everything
Turn up your volume
That roar will reverberate
You'll say just a moment
For us, that's a billion years
It's not like we can wait for you
The world that covers up your ears and protects you
It will still call out
To you, with the same sparkle in your eyes
Everybody! Super hype name
Lonely, lonely friends (ay!)
Make some noise
And heavy feedback (say!)
Everybody! Super hype name
Funky, funky friends (ay!)
Make some noise
And heavy feedback, feedback
"What did it mean to be yourself?"
Words that didn't turn into song
That slice is everything
Turn up your volume
That roar will reverberate
You'll say just a moment
For us, that's a billion years
It's not like we can wait for you
The world that covers up your ears and protects you
It will still call out
To you, with the same sparkle in your eyes
Lalala...
Let's go stand up, riot
Lyrics: 児玉雨子 (Kodama Ameko)
Composition: 杉山勝彦 (Sugiyama Katsuhiko)
Arrangement: 野村陽一郎 (Nomura Yoichiro)
Requested by @Polaris_Tae
Translated by Lurkette @ hallyuplus.net
Original Lyrics/Romanization
「まじこんなんじゃやだ 一生つまらん」
名前のない SOS
泣きたいこと わかったよ
君のもとへ 電撃的に
"Maji konnan ja yada isshou tsumaran"
Namae mo nai SOS
Nakitai koto wakatta yo
Kimi no moto e dengekiteki ni
ダーダダ・ドゥ・ダダ
街を突っきって
人波逆らって
かき乱そうよ 残響
Daadada du dada
Machi o tsukkitte
Hitonami sakaratte
Kakimidasou yo zankyou
ダーダダ・ドゥ・ダダ
叫べ サイファー
「押し殺すなよ バカヤロー!」
Daadada du dada
Sakebe cypher
"Oshikorosu na yo baka yarou!]
くだらんループを抜け出そう
この声が風穴だ
Kudaran loop o nukedasou
Kono koe ga kazaana da
君のボリュームを上げよう
心臓が がなってるから
Kimi no volume o ageyou
Shinzou ga ganatteru kara
奴らは言う Just a moment
うちらにとっちゃ 10億年
待てるわけないだろ
Yatsura wa iu just a moment
Uchira ni toccha juuoku nen
Materu wake nai daro
混ざったノイズがアンセムだ
ここを照らせよ 太陽
起こしに行こう ライオット
Mazatta noise ga anthem da
Koko o teraseyo taiyou
Okoshi ni yukou riot
「ま、どうせうちら はみ出し者だ」
諦観のフリ この瞳
磨ききってないダイヤモンド
煤だらけ でもキラッと
"Ma, douse uchira hamidashi mono da"
Teikan no furi kono hitomi
Migaki kitte nai diamond
Susu darake demo kiratto
ダーダダ・ドゥ・ダダ
みんな満艦飾
改造ウーファーイヤフォン
塩化ビニルの鼓膜
Daadada du dada
Minna mankanshoku
Kaizou woofer earphone
Enka vinyl no komaku
ダーダダ・ドゥ・ダダ
満ちろ ラブソング
「愛とはなんだ?なんなんだー!?」
Daadada du dada
Michiro love song
"Ai to wa nanda? Nannanda!?"
歌にならなかった言葉
その切っ先がすべてだ
Uta ni naranakatta kotoba
Sono kissaki ga subete da
君のボリュームを上げよう
爆音で響かせるんだ
Kimi no volume o ageyou
Bakuon de hibikaserun da
奴らは言う Just a moment
うちらにとっちゃ 10億年
待てるわけないだろ
Yatsura wa iu just a moment
Uchira ni toccha juuoku nen
Materu wake nai daro
耳を塞いで守る世界
それでも 呼びかけるんだ
同じ眼光の 君へ
Mimi o fusaide mamoru sekai
Sore demo yobikakerun da
Onaji gankou no kimi e
エビバデ! メッチャ ワッチャネーム
ロンリー ロンリー フレンズ (エーイ!)
メイク サム ノイズ
アンド ヘヴィーハウリング(セイ!)
Everybody! Meccha waccha name
Lonely lonely friends (ei!)
Make some noise
And heavy howling (sei!)
エビバデ! メッチャ ワッチャネーム
ファンキー ファンキー フレンズ(エーイ!)
メイク サム ノイズ
アンド ヘヴィー ハウリング ハウリング
Everybody! Mecha waccha name
Funky funky friends (ei!)
Make some noise
And heavy howling howling
「君らしさ なんだった?」
"Kimirashisa nandatta?"
歌にならなかった言葉
その切っ先がすべてだ
Uta ni naranakatta kotoba
Sono kissaki ga subete da
君のボリュームを上げよう
爆音で響かせるんだ
Kimi no volume o ageyou
Bakuon de hibikaserun da
奴らは言う Just a moment
Yatsura wa iu just a moment
うちらにとっちゃ 10億年
待てるわけないだろ
Uchira ni toccha juuoku nen
Materu wake nai daro
耳を塞いで守る世界
それでも 呼びかけるんだ
同じ眼光の 君へ
Mimi o fusaide mamoru sekai
Sore demo yobikakerun da
Onaji gankou no kimi e
ラララ…
Lalala...
起こしに行こう ライオット
Okoshi ni ikou riot
English Translation
"It seriously can't stay this way, a lifetime of dullness"
SOS without a name
I understand wanting to cry
Like lightning, I'm going to where you are
Daadada doo dada
Cut through the city
Go against the crowd
Stir things up, reverberations
Daadada doo dada
Yell out the cypher
"Don't subdue yourself, you idiot!"
Break free from that useless loop
This voice will bring in fresh air
Turn up your volume
So that your heart will shout
You'll say just a moment
For us, that's a billion years
It's not like we can wait for you
The noise blending together is our anthem
Sun, shine down here
Let's go stand up, riot
"Well, somehow, we're the ones getting pushed out"
Acting like they can see clearly, these eyes
An unpolished diamond
Covered in soot, and yet it shines
Daadada doo dada
Everyone is all dressed up
Modded woofer earphones
Vinyl chloride eardrum
Daadada doo dada
Fill up on love songs
"What is love? What the heck is it!?"
Words that didn't turn into song
That slice is everything
Turn up your volume
That roar will reverberate
You'll say just a moment
For us, that's a billion years
It's not like we can wait for you
The world that covers up your ears and protects you
It will still call out
To you, with the same sparkle in your eyes
Everybody! Super hype name
Lonely, lonely friends (ay!)
Make some noise
And heavy feedback (say!)
Everybody! Super hype name
Funky, funky friends (ay!)
Make some noise
And heavy feedback, feedback
"What did it mean to be yourself?"
Words that didn't turn into song
That slice is everything
Turn up your volume
That roar will reverberate
You'll say just a moment
For us, that's a billion years
It's not like we can wait for you
The world that covers up your ears and protects you
It will still call out
To you, with the same sparkle in your eyes
Lalala...
Let's go stand up, riot