LYRICS [Tanya Chua] 蔡健雅 - 遗书 / The Will

renn

수고했다 Early Supporters
Joined
Jun 18, 2019
Posts
15
Reaction score
42
Points
3,120
Location
Plus Coins
⨭3,950
Tanya Chua (蔡健雅) - 遗书[1] / The Will


Lyrics:
蔡健雅 (Tanya Chua), 葛大为 (David Ke)
Composition: 蔡健雅 (Tanya Chua)

Translated by @renn @ hallyuplus.net
AVfXDQO.png






平常不过的夜晚
这是我最后一次给自己交代
确定没留下任何遗憾
没有任何的不安跟未知对谈

píng cháng bù guò de yè wǎn
zhè shì wǒ zuì hòu yī cì gěi zì jǐ jiāo dài
què dìng méi liú xià rèn hé yí hàn
méi yǒu rèn hé de bù ān gēn wèi zhī duì tán

[It is] a night that couldn't be more ordinary.
This is the last time I'll be accountable towards myself.
[I've] made sure that [I've] left no regrets,
No uneasiness at all when it comes to conversing with the unknown.


#
我曾爱过的都爱过了
曾看不开的或许不一定都要释怀
我也认真过了付出多过获得
但愿他们记得感动的每一刻
把留下的泪水藏不住的心碎
写成歌给人安慰
我闭上眼睛唱着 感谢这一生没白费

wǒ céng ài guò de dōu ài guò le
céng kàn bù kāi de huò xǔ bù yī dìng dōu yào shì huái
wǒ yě rèn zhēn guò le fù chū duō guò huò dé
dàn yuàn tā men jì dé gǎn dòng de měi yī kè
bǎ liú xià de lèi shuǐ cáng bù zhù de xīn suì
xiě chéng gē gěi rén ān wèi
wǒ bì shàng yǎn jīng chàng zhe / gǎn xiè zhè yī shēng méi bái fèi

I have loved all that I'd once loved.
As for what [ I] couldn't come to accept, perhaps it isn't necessary [for me] to get over all of it.
I have also been earnest, giving more than [ I] have received.
[ I] wish that they'll remember every moment in which [they] were touched.
[ I] write the tears that are left and the heartbreak that can't be hidden
Into a song to give others consolation.
I close my eyes and sing, thankful that this life has not been a waste.


世界会照样运转
只是我已出发在旅程另一段
走在人群中特别孤单
这个错误的安排不需要重来

shì jiè huì zhào yàng yùn zhuǎn
zhǐ shì wǒ yǐ chū fā zài lǚ chéng lìng yī duàn
zǒu zài rén qún zhōng tè bié gū dān
zhè gè cuò wù de ān pái bù xū yào chóng lái

The world will go on, the same as before.
It's just that I have already begun on another leg of the journey.
Walking through the crowd, [it is] especially lonely.
There's no need to start all over again on this erroneous arrangement.


Repeat #


我会留下什么 请替我保管就别不舍得
We're gonna make it through
我是被疼爱的 我会好好的
得到你的祝福怎么会不想哭

wǒ huì liú xià shén me / qǐng tì wǒ bǎo guǎn jiù bié bù shě dé
We're gonna make it through
wǒ shì bèi téng ài de / wǒ huì hǎo hǎo de
dé dào nǐ de zhù fú zěn me huì bù xiǎng kū

I will leave behind something. Please hold [it] in safekeeping for me; don't be unwilling to part [with me].
We're gonna make it through.
I am loved dearly. I will be well.
How could [ I] not want to cry upon receiving your blessings?


我会去片大海无忧无虑去爱
像尘埃自由自在
在那一片大海告别了感慨
So Goodnight
Goodbye

wǒ huì qù piàn dà hǎi wú yōu wú lǜ qù ài
xiàng chén āi zì yóu zì zài
zài nà yī piàn dà hǎi gào bié le gǎn kǎi
So Goodnight
Goodbye

I will go to a stretch of sea [and] love without any cares or worries,
Free like the dust.
At that stretch of sea, [I'll] have bid farewell to lamentation.
So goodnight.
Goodbye.



T/N:

[1]
遗书: This refers to a letter left by a person right before their death, not necessarily limited to a will, as is stated in the English version of the song title.
 
Top Bottom