- Joined
- Jun 16, 2019
- Posts
- 330
- Reaction score
- 378
- Points
- 30,570
- Location
- With Baekho❤
- Plus Coins
- ⨭606,065
朱正廷 (THEO) - 都要好好的 (Be Well)
Lyrics: 董乐 (Dong Le)
Composition: J.Praize, Lavin, Yongshin Kim
Translated by: Vanilla Cupcake @ hallyuplus.net
還要說什麼
我想我能懂得
沒有你
一定會寂寞吧
你也為難吧
那些世俗無法掙脫
如何去愛
Hái yào shuō shénme
wǒ xiǎng wǒ néng dǒngdé
méiyǒu nǐ
yīdìng huì jìmò ba
nǐ yě wéinán ba
nàxiē shìsú wúfǎ zhēngtuō
rúhé qù ài
What else is needed to say
I think I can still learn to be
Without you
Must be lonely
You must feel awkward too
Those common formality, unable to escape
How to love
就算沒有我
也希望你快樂
答應我好好的
jiùsuàn méiyǒu wǒ
yě xīwàng nǐ kuàilè
dāyìng wǒ hǎohǎo de
Even without me
Wishing you happiness as well
Promise me to be well
也不錯
還能遠遠守著
你沒錯
明白你的感受
你無助的時候
也別忘記
還有我愛你
可想到你以後
一個人
我會不捨得
yě bùcuò
hái néng yuǎn yuǎn shǒuzhe
nǐ méicuò
míngbái nǐ de gǎnshòu
nǐ wú zhù de shíhòu
yě bié wàngjì
hái yǒu wǒ ài nǐ
kě xiǎngdào nǐ yǐhòu
yīgèrén
wǒ huì bù shědé
It’s not bad
Still able to defend [you] from afar
You are not wrong
Understood your feelings
The times when you’re helpless
Don’t forget
Also I love you
Can picture you from now on
By yourself
I can’t let go
聽著他們說
我們之間多不適合
咄咄逼人
tīngzhe tāmen shuō
wǒmen zhī jiān duō bùshìhé
duōduōbīrén
Listen to them speak
How we are not suitable for each other
Overbearing
可是為什麼
用所謂的如果
來分開你和我
kěshì wèishéme
yòng suǒwèi de rúguǒ
lái fēnkāi nǐ hé wǒ
But why
Use the supposed scenario
To separate you and me
也不錯
還能遠遠守著
你沒錯
明白你的感受
有時也想過
對的人
為何不是我
yě bùcuò
hái néng yuǎn yuǎn shǒuzhe
nǐ méicuò
míngbái nǐ de gǎnshòu
yǒu shí yě xiǎngguò
duì de rén
wèihé bùshì wǒ
It’s not bad
Still able to defend [you] from afar
You are not wrong
Understood your feelings
Sometimes thought about
Those who are right
Why are they not me?
我沒錯
相愛有什麼錯
可最後
還是要離開的
心跳就快停了
這個時候
誰來救救我
wǒ méicuò
xiāng'ài yǒu shé me cuò
kě zuìhòu
háishì yào líkāi de
xīntiào jiù kuài tíngle
zhège shíhòu
shuí lái jiù jiù wǒ
I’m not wrong
What’s wrong with loving each other
But in the end
Still need to be separated
Heartbeat will soon come to a stop
At this time
Who will save me?
你別怕
就算窮途末路
愛 定格
換個方式相處
每一天忙碌著
為了以後
變更好的我
他們無話可說
那時候
會在一起吧
nǐ bié pà
jiùsuàn qióngtúmòlù
ài dìnggé
huàngè fāngshì xiāngchǔ
měi yītiān mánglùzhe
wèile yǐhòu
biàngēng hǎo de wǒ
tāmen wú huà kě shuō
nà shíhòu
huì zài yīqǐ ba
Don’t be afraid
Even at the end of the road
Love, confined
Changing the way to live with each other
Busy every day
For the future
I will be better
They will have nothing to say
At that time
Let’s be together then
Lyrics: 董乐 (Dong Le)
Composition: J.Praize, Lavin, Yongshin Kim
Translated by: Vanilla Cupcake @ hallyuplus.net
還要說什麼
我想我能懂得
沒有你
一定會寂寞吧
你也為難吧
那些世俗無法掙脫
如何去愛
Hái yào shuō shénme
wǒ xiǎng wǒ néng dǒngdé
méiyǒu nǐ
yīdìng huì jìmò ba
nǐ yě wéinán ba
nàxiē shìsú wúfǎ zhēngtuō
rúhé qù ài
What else is needed to say
I think I can still learn to be
Without you
Must be lonely
You must feel awkward too
Those common formality, unable to escape
How to love
就算沒有我
也希望你快樂
答應我好好的
jiùsuàn méiyǒu wǒ
yě xīwàng nǐ kuàilè
dāyìng wǒ hǎohǎo de
Even without me
Wishing you happiness as well
Promise me to be well
也不錯
還能遠遠守著
你沒錯
明白你的感受
你無助的時候
也別忘記
還有我愛你
可想到你以後
一個人
我會不捨得
yě bùcuò
hái néng yuǎn yuǎn shǒuzhe
nǐ méicuò
míngbái nǐ de gǎnshòu
nǐ wú zhù de shíhòu
yě bié wàngjì
hái yǒu wǒ ài nǐ
kě xiǎngdào nǐ yǐhòu
yīgèrén
wǒ huì bù shědé
It’s not bad
Still able to defend [you] from afar
You are not wrong
Understood your feelings
The times when you’re helpless
Don’t forget
Also I love you
Can picture you from now on
By yourself
I can’t let go
聽著他們說
我們之間多不適合
咄咄逼人
tīngzhe tāmen shuō
wǒmen zhī jiān duō bùshìhé
duōduōbīrén
Listen to them speak
How we are not suitable for each other
Overbearing
可是為什麼
用所謂的如果
來分開你和我
kěshì wèishéme
yòng suǒwèi de rúguǒ
lái fēnkāi nǐ hé wǒ
But why
Use the supposed scenario
To separate you and me
也不錯
還能遠遠守著
你沒錯
明白你的感受
有時也想過
對的人
為何不是我
yě bùcuò
hái néng yuǎn yuǎn shǒuzhe
nǐ méicuò
míngbái nǐ de gǎnshòu
yǒu shí yě xiǎngguò
duì de rén
wèihé bùshì wǒ
It’s not bad
Still able to defend [you] from afar
You are not wrong
Understood your feelings
Sometimes thought about
Those who are right
Why are they not me?
我沒錯
相愛有什麼錯
可最後
還是要離開的
心跳就快停了
這個時候
誰來救救我
wǒ méicuò
xiāng'ài yǒu shé me cuò
kě zuìhòu
háishì yào líkāi de
xīntiào jiù kuài tíngle
zhège shíhòu
shuí lái jiù jiù wǒ
I’m not wrong
What’s wrong with loving each other
But in the end
Still need to be separated
Heartbeat will soon come to a stop
At this time
Who will save me?
你別怕
就算窮途末路
愛 定格
換個方式相處
每一天忙碌著
為了以後
變更好的我
他們無話可說
那時候
會在一起吧
nǐ bié pà
jiùsuàn qióngtúmòlù
ài dìnggé
huàngè fāngshì xiāngchǔ
měi yītiān mánglùzhe
wèile yǐhòu
biàngēng hǎo de wǒ
tāmen wú huà kě shuō
nà shíhòu
huì zài yīqǐ ba
Don’t be afraid
Even at the end of the road
Love, confined
Changing the way to live with each other
Busy every day
For the future
I will be better
They will have nothing to say
At that time
Let’s be together then
- Joined
- Jun 15, 2019
- Posts
- 7,295
- Reaction score
- 63,471
- Points
- 82,420
- Location
- summer with techi
- Plus Coins
- ⨭1,195,600
thanks for translating
- Joined
- Jun 15, 2019
- Posts
- 18,686
- Reaction score
- 3,213
- Points
- 47,420
- Location
- Spain
- Plus Coins
- ⨭5,550,315
- Pronouns
- He/Him
woaah the lyrics are so touching I-
Thank you so much for translating cuties!
Thank you so much for translating cuties!