ゴールデンボンバー - ぼくの世界を守って / Golden Bomber - Boku no sekai o mamotte (Protect My World)
Lyrics, Composition: 鬼龍院翔 (Kiryuin Shou)
Arrangement: 鬼龍院翔 (Kiryuin Shou), tatsuo
Translated by Lurkette @ hallyuplus.net
Original Lyrics/Romanization
君を想って 君を見ていて
溢れ流れる歌がまだある
君を想って
Kimi o omotte kimi o mite ite
Afure nagareru uta ga mada aru
Kimi o omotte
「こんな世界に何の意味がある?」と
闇を彷徨い僕は泣いてた
そんな辛いなら飛び降りりゃあいいのに
くたばれずにいた
"Konna sekai ni nan no imi ga aru?" to
Yami o samayoi boku wa naiteita
Sonna tsurai nara tobioriryaa ii no ni
Kutaberezu ni ita
君を想って 君を見ていて
溢れ流れる歌がまだある
それは綺麗で とても綺麗で
世界と僕を繋ぎ止めてる
Kimi o omotte kimi o mite ite
Afure nagareru uta ga mada aru
Sore wa kirei de totemo kirei de
Sekai to boku o tsunagitometeru
ボロボロに落ちた果てに気付く
生きて行くのに必要なもの
不完全でいい アレに頼ってもいい
生きてさえいれば
(oh yeahhhhhhh!!)
Boroboro ni ochita hate ni kidzuku
Ikite iku no ni hitsuyou na mono
Fukanzen de ii are ni tayottemo ii
Ikite sae ireba
(oh yeahhhhhhh!!)
君が笑って 君が泣いて
溢れ流れるメロディーがある
それを描いて ギターに乗せて
歌っていれば僕は生きれる
Kimi ga waratte kimi ga naite
Afure nagareru melody ga aru
Sore o kaite guitar ni nosete
Utatte ireba boku wa ikireru
何処にも行かないで sweet heart
君だけを見ていたい
善も悪も無いさ my world
君だけが僕の正義
そう思うよ
Doko ni mo ikanaide sweet heart
Kimi dake o mite itai
Zen mo aku mo nai sa my world
Kimi dake ga boku no seigi
Sou omou yo
前を見りゃ崖のギリギリで
後ろ見りゃ過去はキラキラで
右を見りゃ疲労困憊で
左見りゃ泣いてボロボロ
Mae o mirya gake no girigiri de
Ushiro mirya kako wa kirakira de
Migi o mirya hiroukonpai de
Hidari mirya naite boroboro
他人助ける余裕無いようだ
(oh yeahhhhhhh!!)
Tanin tasukeru yoyuu nai you da
(oh yeahhhhhhh!!)
君を想って 君を見ていて
溢れ流れる歌がまだある
それは綺麗で とても綺麗で
僕の世界を守り続ける
Kimi o omotte kimi o mite ite
Afure nagareru uta ga mada aru
Sore wa kirei de totemo kirei de
Boku no sekai o mamoritsudzukeru
君をもっと 君をずっと
描いては癒され繰り返す
君よ歌え 君よ笑え
誰もが悩み病めるこの世を
Kimi o motto kimi o zutto
Egaite wa iyasare kurikaesu
Kimi yo utae kimi yo warae
Dare mo nayami yameru kono yo o
何処にも行かないで sweet heart
君だけを見ていたい
善も悪も無いさ my world
君だけが僕の正義
Doko ni mo ikanaide sweet heart
Kimi dake o mite itai
Zen mo aku mo nai sa my world
Kimi dake ga boku no seigi
君を想って
君を想って
Kimi o omotte
Kimi o omotte
English Translation
I think of you, I look at you
And there are still songs pouring out of me
I think of you
"What meaning is there in this world?"
I cried, wandering around in the dark
Even though I would have been better off jumping, with that much pain
I didn't go through with it
I think of you, I look at you
And there are still songs pouring out of me
It's beautiful, so very beautiful
That the world and I are tied together
I noticed in the end that I had fallen to pieces
I will keep living, but there's something here that's indispensable
It's okay to be imperfect, you can rely on that
If it helps keep you alive
(oh yeahhhhhhh!!)
You smile, you cry
There are melodies pouring out of me
I wrote them, and added guitar
If I can sing, then I can live
Don't go anywhere, sweet heart
I want to look only at you
The good and the bad and the emptiness, my world
You are the only thing that's right for me
That's what I believe
Looking ahead, it's the edge of a cliff
Looking behind, it's the glittering past
Looking to my right, it's total exhaustion
Looking to my left, I've broken down crying
It seems like there's no way for someone else to save me
(oh yeahhhhhhh!!)
I think of you, I look at you
And there are still songs pouring out of me
It's beautiful, so very beautiful
I will keep protecting my world
More of you, always you
I'll keep on writing and healing
You need to sing, you need to smile
Everyone falls sick with sorrow in this world
Don't go anywhere, sweet heart
I want to look only at you
The good and the bad and the emptiness, my world
You are the only thing that's right for me
I think of you
I think of you
Lyrics, Composition: 鬼龍院翔 (Kiryuin Shou)
Arrangement: 鬼龍院翔 (Kiryuin Shou), tatsuo
Translated by Lurkette @ hallyuplus.net
Original Lyrics/Romanization
君を想って 君を見ていて
溢れ流れる歌がまだある
君を想って
Kimi o omotte kimi o mite ite
Afure nagareru uta ga mada aru
Kimi o omotte
「こんな世界に何の意味がある?」と
闇を彷徨い僕は泣いてた
そんな辛いなら飛び降りりゃあいいのに
くたばれずにいた
"Konna sekai ni nan no imi ga aru?" to
Yami o samayoi boku wa naiteita
Sonna tsurai nara tobioriryaa ii no ni
Kutaberezu ni ita
君を想って 君を見ていて
溢れ流れる歌がまだある
それは綺麗で とても綺麗で
世界と僕を繋ぎ止めてる
Kimi o omotte kimi o mite ite
Afure nagareru uta ga mada aru
Sore wa kirei de totemo kirei de
Sekai to boku o tsunagitometeru
ボロボロに落ちた果てに気付く
生きて行くのに必要なもの
不完全でいい アレに頼ってもいい
生きてさえいれば
(oh yeahhhhhhh!!)
Boroboro ni ochita hate ni kidzuku
Ikite iku no ni hitsuyou na mono
Fukanzen de ii are ni tayottemo ii
Ikite sae ireba
(oh yeahhhhhhh!!)
君が笑って 君が泣いて
溢れ流れるメロディーがある
それを描いて ギターに乗せて
歌っていれば僕は生きれる
Kimi ga waratte kimi ga naite
Afure nagareru melody ga aru
Sore o kaite guitar ni nosete
Utatte ireba boku wa ikireru
何処にも行かないで sweet heart
君だけを見ていたい
善も悪も無いさ my world
君だけが僕の正義
そう思うよ
Doko ni mo ikanaide sweet heart
Kimi dake o mite itai
Zen mo aku mo nai sa my world
Kimi dake ga boku no seigi
Sou omou yo
前を見りゃ崖のギリギリで
後ろ見りゃ過去はキラキラで
右を見りゃ疲労困憊で
左見りゃ泣いてボロボロ
Mae o mirya gake no girigiri de
Ushiro mirya kako wa kirakira de
Migi o mirya hiroukonpai de
Hidari mirya naite boroboro
他人助ける余裕無いようだ
(oh yeahhhhhhh!!)
Tanin tasukeru yoyuu nai you da
(oh yeahhhhhhh!!)
君を想って 君を見ていて
溢れ流れる歌がまだある
それは綺麗で とても綺麗で
僕の世界を守り続ける
Kimi o omotte kimi o mite ite
Afure nagareru uta ga mada aru
Sore wa kirei de totemo kirei de
Boku no sekai o mamoritsudzukeru
君をもっと 君をずっと
描いては癒され繰り返す
君よ歌え 君よ笑え
誰もが悩み病めるこの世を
Kimi o motto kimi o zutto
Egaite wa iyasare kurikaesu
Kimi yo utae kimi yo warae
Dare mo nayami yameru kono yo o
何処にも行かないで sweet heart
君だけを見ていたい
善も悪も無いさ my world
君だけが僕の正義
Doko ni mo ikanaide sweet heart
Kimi dake o mite itai
Zen mo aku mo nai sa my world
Kimi dake ga boku no seigi
君を想って
君を想って
Kimi o omotte
Kimi o omotte
English Translation
I think of you, I look at you
And there are still songs pouring out of me
I think of you
"What meaning is there in this world?"
I cried, wandering around in the dark
Even though I would have been better off jumping, with that much pain
I didn't go through with it
I think of you, I look at you
And there are still songs pouring out of me
It's beautiful, so very beautiful
That the world and I are tied together
I noticed in the end that I had fallen to pieces
I will keep living, but there's something here that's indispensable
It's okay to be imperfect, you can rely on that
If it helps keep you alive
(oh yeahhhhhhh!!)
You smile, you cry
There are melodies pouring out of me
I wrote them, and added guitar
If I can sing, then I can live
Don't go anywhere, sweet heart
I want to look only at you
The good and the bad and the emptiness, my world
You are the only thing that's right for me
That's what I believe
Looking ahead, it's the edge of a cliff
Looking behind, it's the glittering past
Looking to my right, it's total exhaustion
Looking to my left, I've broken down crying
It seems like there's no way for someone else to save me
(oh yeahhhhhhh!!)
I think of you, I look at you
And there are still songs pouring out of me
It's beautiful, so very beautiful
I will keep protecting my world
More of you, always you
I'll keep on writing and healing
You need to sing, you need to smile
Everyone falls sick with sorrow in this world
Don't go anywhere, sweet heart
I want to look only at you
The good and the bad and the emptiness, my world
You are the only thing that's right for me
I think of you
I think of you
Sweetheart
Cake boss- Joined
- Jun 16, 2019
- Posts
- 6,580
- Reaction score
- 18,661
- Points
- 92,870
- Location
- Agora Hills
- Plus Coins
- ⨭809,350
oh it's pretty, thanks for the translation