- Joined
- Jun 16, 2019
- Posts
- 330
- Reaction score
- 378
- Points
- 30,570
- Location
- With Baekho❤
- Plus Coins
- ⨭606,065
張學友 (Jacky Cheung) - 我只想唱歌 (I Just Want To Sing)
Lyrics: 林若寧 (Riley Pong)
Composition: 小安 (Andrew Chen)
Translated by: Vanilla Cupcake @ hallyuplus.net
這首歌沒甚麼想說
不論是友情的還是親情的
喉嚨被震動過便能夠滿足我
Not much to say in this song
No matter if it is friendship or family
The vibration in {my} throat will satisfy me
唱太多人間的脆弱
小時候唱初吻會不知所措
有時候唱吻別有一點寂寞
但我的感情路一直沒甚麼不妥
Sang too much about the weakness in mankind
{I} didn’t know what to do when {I} sang about {my} first kiss when {I} was young
Sometimes {I} feel a bit lonely when {I} sang about a goodbye kiss
But there is nothing wrong with my relationship path
歌手偶遇那一首歌
純粹命運的挑撥
A singer encountering that very song
It’s pure fate
我只想唱歌
直到有一天我喉嚨唱破
管它是誰的歌
沒有音樂一樣哼著唱著
I just want to sing
Until that day my throat breaks
No matter whose song
{I} will keep humming and singing without music
我只想唱歌
最快樂從來不必說什麼
從情已逝唱到不老傳說
唱歌是呼吸和生活
I just want to sing
It is the happiest {moment}, no need to say much
Singing from the end of a relationship to an everlasting legend
Singing is breathing and living
爵士樂是一種寄託
重搖滾是年青的抑揚頓挫
每一類的曲風隨風一嘯過
記錄下我情緒為了誰而起落
Jazz is a kind of dependence
Heavy metal is a youthful frustration
Every genre past by with the wind
Documenting the rise and fall of my mood for someone
童年時那一首兒歌
在人生閉幕前那一首驪歌
可給我唱一唱都一樣灑脫
就算是沒人聽也享受那結果
That song from childhood
That song from the end of life
It’s carefree if you let me sing
{I} enjoy that feeling even though no one is listening
排行榜上每一首歌
寫下潮流的段落
Every song on the ranking board
Reflecting every trend
我只想唱歌
直到有一天我喉嚨唱破
管它是誰的歌
沒有音樂一樣哼著唱著
I just want to sing
Until that day my throat breaks
No matter whose song
{I} will keep humming and singing without music
我只想唱歌
最快樂從來不必說什麼
從愛火花唱到頭髮亂了
唱歌是呼吸和生活
I really want to sing
It is the happiest {moment}, no need to say much
{My} hair got messy from singing about passionate love
Singing is breathing and living
我只想唱歌
直到有一天我喉嚨唱破
管它是誰的歌
沒有音樂一樣哎喲哎喲
I just want to sing
Until that day my throat breaks
No matter whose song
{I} will keep ah oh ah oh without music
我很想唱歌
最快樂從來不必說什麼
從一兩歲唱到八九十歲
我不唱歌能幹什麼
I really want to sing
It is the happiest {moment}, no need to say much
From one or two years old to eighty or ninety years old
If I can’t sing, what can I do?
Lyrics: 林若寧 (Riley Pong)
Composition: 小安 (Andrew Chen)
Translated by: Vanilla Cupcake @ hallyuplus.net
這首歌沒甚麼想說
不論是友情的還是親情的
喉嚨被震動過便能夠滿足我
Not much to say in this song
No matter if it is friendship or family
The vibration in {my} throat will satisfy me
唱太多人間的脆弱
小時候唱初吻會不知所措
有時候唱吻別有一點寂寞
但我的感情路一直沒甚麼不妥
Sang too much about the weakness in mankind
{I} didn’t know what to do when {I} sang about {my} first kiss when {I} was young
Sometimes {I} feel a bit lonely when {I} sang about a goodbye kiss
But there is nothing wrong with my relationship path
歌手偶遇那一首歌
純粹命運的挑撥
A singer encountering that very song
It’s pure fate
我只想唱歌
直到有一天我喉嚨唱破
管它是誰的歌
沒有音樂一樣哼著唱著
I just want to sing
Until that day my throat breaks
No matter whose song
{I} will keep humming and singing without music
我只想唱歌
最快樂從來不必說什麼
從情已逝唱到不老傳說
唱歌是呼吸和生活
I just want to sing
It is the happiest {moment}, no need to say much
Singing from the end of a relationship to an everlasting legend
Singing is breathing and living
爵士樂是一種寄託
重搖滾是年青的抑揚頓挫
每一類的曲風隨風一嘯過
記錄下我情緒為了誰而起落
Jazz is a kind of dependence
Heavy metal is a youthful frustration
Every genre past by with the wind
Documenting the rise and fall of my mood for someone
童年時那一首兒歌
在人生閉幕前那一首驪歌
可給我唱一唱都一樣灑脫
就算是沒人聽也享受那結果
That song from childhood
That song from the end of life
It’s carefree if you let me sing
{I} enjoy that feeling even though no one is listening
排行榜上每一首歌
寫下潮流的段落
Every song on the ranking board
Reflecting every trend
我只想唱歌
直到有一天我喉嚨唱破
管它是誰的歌
沒有音樂一樣哼著唱著
I just want to sing
Until that day my throat breaks
No matter whose song
{I} will keep humming and singing without music
我只想唱歌
最快樂從來不必說什麼
從愛火花唱到頭髮亂了
唱歌是呼吸和生活
I really want to sing
It is the happiest {moment}, no need to say much
{My} hair got messy from singing about passionate love
Singing is breathing and living
我只想唱歌
直到有一天我喉嚨唱破
管它是誰的歌
沒有音樂一樣哎喲哎喲
I just want to sing
Until that day my throat breaks
No matter whose song
{I} will keep ah oh ah oh without music
我很想唱歌
最快樂從來不必說什麼
從一兩歲唱到八九十歲
我不唱歌能幹什麼
I really want to sing
It is the happiest {moment}, no need to say much
From one or two years old to eighty or ninety years old
If I can’t sing, what can I do?
Thanks for translating!